John Swedenmark

John Swedenmark
Född 1960 i Sundsvall. Stockholmsbo. Kulturskribent och översättare. Har bedrivit lingvistikstudier.
Skriftställare. Var kulturredaktör Arbetet, blev Årets redaktör 2014, och ingår i redaktionen för
kulturtidskriften Divan. Sekreterare i Sveriges Författarförbund. Har utgivit essäböckerna
Kritikmaskinen och andra texter och Baklängesöversättning och andra texter. Han översatte
verspartierna i nyöversättningen av Tolkiens Hobbiten eller Bort och hem igen.Har översatt över 40
böcker, de flesta är samtida isländsk skönlitteratur av författare som Jón Kalman Stefánsson,
Gyrðir Elíasson, Sjón, och Gerdur Kristný. I år fick John Swedenmark utmärkelsen ””Riddare av Isländska falkorden” för sin arbete med isländska översättningar.